Se ti occorre qualcosa prima del mio ritorno, fammi chiamare dalla signora Oates.
If you need anything before I get back, have Mrs. Oates call me.
È stata un'idea originale... farmi chiamare dalla polizia per il nostro primo appuntamento.
Well, I must say it was original of you to have the police department call so shyly and ask for our first date.
Sai cosa facevo quando mi hai fatto chiamare dalla polizia?
You know what I was doing when you so cleverly had the police call me?
E mentre gli porgevo le mie scuse... per il dolore che gli causavo. Proprio in quel momento... tu mi hai fatto chiamare dalla polizia perché ti raggiungessi al Distretto.
I tried to convey my regrets for whatever pain I might be causing him, and then, just then, you had the police call to invite me to meet you at the 24th Precinct.
S'è fatto chiamare dalla segretaria alle 10 di sera e dire che doveva andare a lavorare in ufficio a quell'ora.
He had his secretary call at 10:00 at night and say he had work to do at the office.
L'hotel è a due minuti dalla prigione, avrebbero potuto chiamare dalla hall.
The hotel is two minutes from the jail, they could phone from the lobby.
Ho provato a chiamare dalla caffetteria e non squillava.
I tried to call you from the coffee shop. There was no answer.
Ti avrei fatta chiamare dalla base.
I was gonna have the base call you back anyway.
Gli dissi che appena tornato al lavoro... l'avrei fatto chiamare dalla mia segretaria. Cosi ha scoperto che non lavorava più alle terme.
I told him that when I got back to the office... that I'd have my secretary call, and she did... and she found out that he was no longer employed at the baths.
È l'unico modo per poterci chiamare dalla Terra
That's the only way they could have dialed in from Earth.
Toschi deve chiamare dalla linea riservata.
Unit Five. Toschi needs to call in on a landline.
Ti faro' chiamare dalla mia assistente.
I'll have my assistant call you.
Ti farò chiamare dalla mia assistente per i dettagli.
I'll have my assistant call you with all the details.
Mi fa chiamare dalla signora Trump?
Well, can you have Mrs. Trump call me back?
Sai la stronzata che ti ha detto Harvey sul farti chiamare dalla donna?
That bullshit Harvey told you about waiting for the girl to call?
Se lo vuoi qui, posso farlo chiamare dalla receptionist.
If you'd like him here, Pauline, I could have my receptionist call him.
Marty, Jeannie, vi faccio chiamare dalla segretaria, per i dettagli e tutto, okay?
Hey, uh, Marty, Jeannie, expect a call from my secretary, 'cause they will be hitting you up with the details, all right?
Vado a chiamare dalla tua stanza.
I'm gonna go use the phone in your room.
Faro' chiamare dalla dottoressa Tillman, ci vorra' poco.
I'll have Dr. Tillman call it in. It won't take long.
Potremmo scendere e chiamare dalla stazione.
We could get off and call from the station.
Si, lo potrai chiamare dalla macchina, perché siamo molto, molto in ritardo.
Yeah, you can call him from the car, because we're really, really late already.
Le cose non vanno abbastanza male qui da farmi chiamare dalla preside per sentire che stavi fumando?
Are things not bad enough around here, that I've got to get a call from your headmistress who says that you was caught smoking?
Vi faro' chiamare dalla segretaria per fissare un appuntamento.
I'll have my secretary call you back to set up a time.
Ti faro' chiamare dalla mia segretaria per ufficializzare la cosa.
I'll have my girl call you tomorrow to make it official.
Puo' chiamare dalla stazione di polizia.
You can call from the station.
Vi faro' chiamare dalla mia assistente per l'indirizzo.
I'll have my assistant call for your address.
La faro' chiamare dalla mia assistente.
Why don't you... I'll have my assistant call.
Il numero di telefono del servizio legale del Climate Camp, è il numero da chiamare dalla prigione, se ci arrestano.
I'm writing the number of the Climate Camp legal support, which will be the number we'll call from jail, if we've been arrested.
Ti faro' chiamare dalla mia assistente all'una.
I will have my assistant call you at 1:00.
Vi faro' chiamare dalla segretaria per l'indirizzo.
I'll have his secretary call with the address.
Ti faro' chiamare dalla mia segretaria per i dettagli.
I'll... I'll have my secretary call for details.
Ho un altro paio di domande veloci, mi vuoi chiamare dalla macchina?
I have a couple more quick questions. - Do you want to call me from the car?
Hi-tech Come chiamare dalla rete fissa al telefono cellulare
Hi-tech How to call from landline to mobile phone
Se desiderate chiamare dalla Spagna verso un altro paese, dovrete digitare 00, seguito dal codice del paese e dal numero di telefono.
If you want to call another country from Spain, then dial 00 followed by the country code and the telephone number.
Come chiamare dalla rete fissa al telefono cellulare
How to call from landline to mobile phone
Farsi chiamare dalla riunione Se non sono elencati numeri telefonici di accesso alla riunione, oppure se risulta più pratico non telefonare, è possibile farsi chiamare direttamente dalla riunione:
Have the meeting call you If no dial-in numbers are listed, or it’s more convenient not to call in, you can have the meeting call you:
12 Absalom, mentre offriva i sacrifici, mandò a chiamare dalla sua città di Ghiloh Ahithofel, il Ghilonita, consigliere di Davide.
12 And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, even from Giloh, while he offered sacrifices.
1.2018351554871s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?